Русский Информ v0.8.0

Всем привет!

Теперь официальный блог Русского Информа находится здесь (за что Олегусу большое спасибо).

Напомню, что Русский Информ — это русская версия Inform 6, одного из самых популярных языков для написания текстовых игр с парсером (таких, где игрок вводит команды словами).

Исторически, не сразу, но в Inform 6.2 появилась очень хорошая поддержка других языков, кроме английского. В 2002-2004 годах первую русскую версию Информа сделали Андрей Гранкин и Денис Гаев. Игр, кроме демок, практически не было. В 2007 я выпустил на этой версии перевод игры All Roads Джона Ингольда. После чего были другие переводы английской классики, в том числе великолепные Photopia от Вячеслава Добранова (cheshire) и Vespers от Александра Мосьпана (Ugo). Последовали также и оригинальные игры.

Вместе с этим я начал поддерживать русскую версии библиотеки, чинить баги, исправлять дефолтные сообщения. Увы, затем с 2012 года не было совершенно никакой активности, но сейчас я решил вернуться и, наконец, исправить различные известные проблемы.

Итогом недавней работы становится релиз новой версии, v0.8.0! Long live Inform!

Именно на этой версии на КРИЛ 2017 выйдут как минимум две игры, о чём подробнее вы узнаете уже скоро.

Пожалуй, самое важное в этом релизе — это поддержка уточнений, которые раньше не работали ну совсем никак. Сейчас же они работают очень стабильно; проблемы есть в очень редких случаях, которые, возможно, никому и не встретятся. Исправлены другие различные баги и сообщения в библиотеке. Подробный список изменений идёт ниже.

Текущую версию можно скачать:

Что дальше?

В дальнейших планах: улучшение документации, перевод популярных расширений для библиотеки и, я очень надеюсь, поддержка Glulx. Пишите в комментарии, что бы вы хотели увидеть в будущих релизах прежде всего.

Что нового в v0.8.0 (2017-12-12)

  • Работающие уточнения. Теперь парсер задаёт корректные вопросы и хорошо понимает ответы.

> положить кошку внутрь коробки
Что имеется в виду: «белую кошку» или «чёрную кошку»?

> белую
Что имеется в виду: «картонной коробки» или «железной коробки»?

> железной
Сначала тебе нужно взять белую кошку в руки.

  • Корректно работает «читать в [книге]» («посмотреть в»). Раньше это интерпретировалось как «читать восток».
  • Добавлены падежные формы для самого игрока («себя», «собой» и т.д.) при выводе.
  • Добавлены падежные формы местоимений (для ввода). Теперь парсер поймёт «ему», «им», «ей», «ими», «нём» и «ней». В любой момент проверить, что они означают, можно командой имена!.

> имена!
В данный момент: «его» означает кот, «ему» означает кот, «им» означает кошка, «ее» означает кошка, «ей» означает кошка, «их» означает головоломки, «ими» означает головоломки, «него» означает кот, «нем» означает кошка, «нее» означает кошка, «ней» означает кошка и «них» означает головоломки.

  • Исправлено множество стандартных сообщений, и в том числе все гендернозависимые исправлены на гендернонезависимые.
  • Теперь счёт ходов начинается с нуля, не с единицы.

Выпуску релиза так или иначе помогли Вячеслав Добранов, Антон Жучков, Александр Мосьпан, Юрий Павленко и Александр Яковлев, за что им большое спасибо.

6 thoughts on “Русский Информ v0.8.0

  1. Ну пока на Ринформе не начнут выходить оригинальные игры типа Ржевского с Ртадса, а не просто мелкашки на пару десятков ходов и пяток локаций, воспринимать его всерьез будет трудно. Платформа — это меньше половины успеха, главное — это комьюнити оригинальных авторов, с которым у Ринформа всегда были проблемы. Впрочем, у Рдадса тоже после 2012 года был спад, но он пока как-то намного внушительнее восстанавливается и уже выдал несколько супер годных оригинальных игрух.
    В общем давайте, конкурируйте с Ртадсом и его комьюнити авторов. Думаю, это пойдет всем на пользу.

    ЗЫ Надеюсь, старые переводы-то пересоберете на новых либах, чтобы все нештяки там были?

  2. жаль только, что ринформ под винду. в смысле компилятор и библиотека для разработки

  3. Привет! Спасибо, что развиваете платформу. Очень хотелось бы когда-нибудь поиграть в локализованные игры на андроиде (сейчас во всех опробованных мной интерпреторах кириллица не поддерживается).

    1. Привет! Действительно, я перепробовал 4 разных интерпретатора, там сплошные проблемы. Но в итоге я нашёл Thunderworld: https://play.google.com/store/apps/details?id=com.wakereality.thunderword&hl=en&rdid=com.wakereality.thunderword — в нём игры работают! Хотя приложение довольно странное.

      Альтернативой остаётся онлайн-версия, работает довольно сносно.

Leave a Comment

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *